Archiv

Originelles EnglischPeking braucht neue Schilder

15.10.2006, 10:49 Uhr

Bis zu den Olympischen Spielen im Jahr 2008 sollen die Hinweisschilder in Peking frei von fehlerhaften Übersetzungen sein. Noch treibt die englische Übersetzung der chinesischen Schriftzeichen zeitweise seltsame Blüten…

Peking will zwei Jahre vor den Olympischen Spielen 2008 kuriose und fehlerhafte Übersetzungen auf Hinweisschildern in der Stadt ausräumen. Die Verwaltung gibt bis Ende des Jahres einen eigens erstellten Sprachführer an Hotels, Einkaufszentren, Sehenswürdigkeiten oder öffentlichen Transportgesellschaften heraus, damit diese die chinesischen Schriftzeichen richtig ins Englische übersetzen können.

Bislang treiben die Übersetzungskünste in der Millionenstadt zeitweise seltsame Blüten. So wird der "Park der ethnischen Minderheiten" als "Rassisten-Park" ausgewiesen. Und am Flughafen sind Notausgänge mit Schildern "Kein Zutritt in Friedenszeiten" gekennzeichnet.