Fällt die "Mademoiselle"?Französische Anrede unzeitgemäß
Wenn es nach dem Willen der französischen Ministerin für Solidarität ginge, würde in Frankreich schon bald die Anrede "Mademoiselle" abgeschafft. Oder es müsste parallel zur "Mademoiselle" der "Mon damoiseau", also Herrchen, eingeführt werden.
Die französische Ministerin für Solidarität, Roselyne Bachelot, hat Premierminister François Fillon aufgefordert, auf offiziellen Dokumenten die Anrede Mademoiselle zu streichen. Die Aufforderung zur Wahl zwischen "Madame" (Frau) und "Mademoiselle" (Fräulein) sei ein Eingriff in das Privatleben, da Frauen damit offen legen müssten, ob sie verheiratet sind oder nicht, kritisierte Bachelot im französischen Fernsehen.
Das werde von Männern nicht verlangt. "Außer wenn sie fortan aufgefordert werden, 'Monsieur' (Herr) oder 'Mon damoiseau' anzukreuzen", sagte Bachelot. Wörtlich übersetzt ist "damoiseau" die Verkleinerungsform des lateinischen "dominus" - "Herr", also "Herrchen". Zugleich ist das Wort die altfranzösische Bezeichnung für einen jungen Mann.
Im englischen Sprachraum ist die "Miss" schon seit einiger Zeit auf dem Rückzug. Im Schriftverkehr hat sich die Abkürzung "Ms" eingebürgert, um nicht zwischen "Mrs" und "Miss" unterscheiden zu müssen. Noch stärker außer Mode ist das "Fräulein" im Deutschen.